哥林多后书 5:7
Print
因为我们行事为人,是凭对上帝的信心,不是凭眼见。
因為我們行事為人,是憑對上帝的信心,不是憑眼見。
因为我们的生活基于信仰,而不是凭我们所能看得见的。
因为我们行事是凭着信心,不是凭着眼见),
因為我們行事是憑著信心,不是憑著眼見),
原来我们行事是藉着信,不是藉着眼见。
原來我們行事是藉著信,不是藉著眼見。
因 我 们 行 事 为 人 是 凭 着 信 心 , 不 是 凭 着 眼 见 。
因 我 們 行 事 為 人 是 憑 著 信 心 , 不 是 憑 著 眼 見 。
因我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。
因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。
因为我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。
因為我們行事為人是憑着信心,不是憑着眼見。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.